忍者ブログ

Incubation et Evolution

食われたガックンと囓られた千枝莉
[236]  [233]  [232]  [231]  [230]  [228]  [227
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載

数日間の徹夜の作業で体がバキバキだ。まあ、ほとんどはトレーニングによるモノだが。とは言えペースを落とすわけには行かない。まあ、これは性格だな。基本は全速力で走る。疲れたら体は勝手に電源が落ちる。昨日も仕事が終わってから仲間と夜中にあってウロウロしたんだが、店に入った途端、完全に落ちてた。あはははは。まあこういうのも楽しい。忙しいからたくさん遊ぶ。遊びも仕事も全開だ。これがイイ。いや、オモシロイ。昨日は稽古中にニヤニヤしながらおもむろにFRIDAYのページを開けて、わざと僕の前で止まって「記事になっていますなぁ〜」と視界に入ってくる仲間がたくさんいた。あはははは。遊びもデートも、仕事がどれだけ忙しかろうが、絶対やめないというのが僕の主義だ。オトコが忙しいことを理由に遊べなくなったら終わる。テレビを持っていない僕は知らなかったが、随分とワイドショーでは昨日の記事のことを騒いでたと聞いた。が、そんなに騒ぐことか?と思っているのは僕だけか。ゲイじゃないんだしオンナが四、五百人いたっておかしくないだろう。むしろ男と抱き合ってキスしてた所を撮られなくてよかった。 (9:42)

通宵工作了幾天,身體要散架了。嘛,雖然基本上是鍛煉造成的。但我不能因此放緩步調。嘛,我就是這性格嘛。基本都是在全速前進。太累的時候身體就會自動關機。昨晚也是結束工作後和朋友見面,在深夜中閒逛。一踏進店裡就倒下了。啊哈哈哈哈。這種事也很快樂。正因為忙才要好好地玩樂。無論玩樂還是工作都全力以赴。這樣真不錯。不,是有趣才對。昨天排演的時候,有許多漫不經心地慢慢翻開FRIDAY,并故意在我面前停下讓我看到,說「上報了啊〜」的朋友。啊哈哈哈哈。無論工作再忙也不放棄玩樂和約會是我的一貫主張。男人要是以忙碌為由而不去玩樂就完蛋了。雖然我沒有電視不知道,但聽說昨天的報導在wide show(日本獨有的一種以主婦層為主要對象在白天播放的節目,內容主要是藝人、政治家等名人的八卦)上引起了很大騷動。只有我認為這是沒說啥大不了的事麼?又不是gay,有四、五百個女人很正常吧。倒不如說沒被拍到跟男人抱在一起kiss真是太好了。


あはははは。まあ、オトコと熱愛なんて書かれないように酔ったときには気をつけよう。さぁて、今からトレーニングだ。行ってくるか。よっしゃぁ!!!! (9:43)

啊哈哈哈哈。嘛,看來爲了不被寫跟男人熱戀中什麽的,我喝醉的時候要小心點了。那麼,接下來要去鍛煉。走了啦。喲嗄!!!!

拍手[0回]

PR
COMMENT HERE

Name
Title
Colour
E-mail
URL
Comment
Password
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

PROFILE

名前:CHERIE
性別:女性
趣味:アート、映画、音楽

GACKT大好き❤



↑↑↑私はここにいるよ





logo:

一切圖文嚴禁轉載!!!


管理画面 | 新しい記事を書く
CALENDAR
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
WATCHED
SEARCH
MUSIC
みんなもぜひ聴いてみて下さいね!(<ゝω・)☆
COMMENTS
ダウンジャケットとは より
萩路 より
hana より
INFORMATION
ACCESS
COUNTER
free counters


Template edited by CHERIE from decoboko.jp

Copyright (c) Incubation et Evolution All Rights Reserved.

忍者ブログ [PR]