忍者ブログ

Incubation et Evolution

食われたガックンと囓られた千枝莉
[32]  [33]  [34]  [35]  [36]  [37]  [38]  [39]  [40]  [41
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

from:■■■
*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載

2011/07/10 23:29

這是左勇弦YOU。OSU!!

堂堂男子漢,無論在何處都必須注意營養補給!!












塾生諸君,比如好好地食用甜食(笑)



教訓『物以類聚,人以群分』(爆)

拍手[0回]

PR
from:■■■
*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載

2011/07/09 23:55

這是GUITAR 真巧弦 TAKUMI〜!

正如GACKT哥在blog上寫的那樣,在難以置信的緊密行程下不論是member還是staff都進入了極限,可爲了在巡演上與大家相逢,爲了把聲音傳達給大家,真〜〜〜〜〜〜〜〜的拼了命在努力著,所以給我好好期待啊〜!!!

就這樣,今天也是從早上開始live排練,然後深夜進行錄音。

照片上的是,我在live上用的監聽耳塞。
超可愛的對不?



就醬子〜
再賤
*原文的“ほんじゃ〜ばいちゃ”似乎是方言,跟我理解的意思應該差不多吧。

TAKUMI

這是我的推。求關注!!!
http://twitter.com/TAKUMI_YFCz

拍手[0回]

from:■■■
*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載

2011/07/09 16:55

早安。
*原文為“おざっす”,意同“おはようございます(早安)”。

我是筆頭GACKT,混蛋〜〜。
O〜〜〜SU!!!!!

面對被塞得滿滿的行程表大家都只能笑以面對,混蛋〜〜。
但是,不知咋地,好開森。

老實說,大家都在被懲罰著
可早上還是去了健身房
YOU在那兒默默地鍛煉著。
叨念著「我也必須得加油啊・・・」給自己打氣。

由於JON從上周開始就一直在生病
通宵工作很苦逼的樣子。

JON昨天也似乎和茶茶在錄音室練習和聲直到天亮。
今早見面時,JON一臉死色。

老實說,我自己的健康狀況也沒什麽好轉,
可說洩氣話也不會有所改變。

新曲錄音已完滿結束,
想快點讓大家也聽聽看呢。

十分不得了啊。

給哥期待著。


PV的一幕


那麼・・・回去排練了。

塾生筆頭GACKT





P.S. 生日的事會在自己的blog上更新哦。
稍等一下。

拍手[0回]

PROFILE

名前:CHERIE
性別:女性
趣味:アート、映画、音楽

GACKT大好き❤



↑↑↑私はここにいるよ





logo:

一切圖文嚴禁轉載!!!


管理画面 | 新しい記事を書く
CALENDAR
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
WATCHED
SEARCH
MUSIC
みんなもぜひ聴いてみて下さいね!(<ゝω・)☆
COMMENTS
ダウンジャケットとは より
萩路 より
hana より
INFORMATION
ACCESS
COUNTER
free counters


Template edited by CHERIE from decoboko.jp

Copyright (c) Incubation et Evolution All Rights Reserved.

忍者ブログ [PR]