Incubation et Evolution
食われたガックンと囓られた千枝莉
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
from:■■■
*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載
2011/09/17 16:31
這是塾生筆頭GACKT,OーーーーSU!!!
那麼,在東京的兩場公演姑且算是順利結束了。。
雖然第一天的時候各方面都出了不少麻煩,
但到了第二天就沒發現值得注意的問題了
終於做出了充滿黃炸雞氣概的祭典。
當然了,情緒仍然亢奮中。
在祭典的最後,ALL MY LOVE一曲中,
JON對同志們所說的溫柔話語深深印入我的腦海。
CLOSE YOUR EYES
FEEL YOUR SOUL
ALL FOR LOVE
SHOW YOUR HEART
閉上雙眼用心去感受
獻出你們那份愛・・・
既貼合這次巡演的主題,
又帶出了YFC的活動意義。
我們做著許多亂來也好瞎忙活也罷的事。
但是,這不僅是YFC所有member眾志一心的關鍵,
還是把大家的想法結合起來所得出的結果。
所以,不會被旁言所左右。
不管如何胡鬧也好
總不被旁言左右,
傳達出心中所想,
因為YFC每位member都帶著同樣的想法去做。。
然而,不光是高興就好了,
也不光是興起參與就行了,
參加了YFC祭典的同志們
大可挺起胸膛回家
告訴親朋好友們
那是一個怎樣的祭典,
我們為此而感到自豪。
當今日本有那麼些傢伙,
說什麽祭典就是自我克制芸芸。
所謂祭典,
是指能使靈魂得以洗滌的
重要儀式。
參加了祭典的同志們
盡情享受
放聲大喊
動人心魄
震撼心靈
熱淚盈眶
讓許多靈魂得到了洗滌。
能夠跟同志們一起做出如此祭典
我打從心底裡高興。
謝謝。
新潟場也要充滿幹勁,燃燒至盡~~~!!!
喲嗄〜〜〜〜!!!!
那麼、也該開始為明天作好準備了・・・。
要幹勁滿載地來喲。
明天要讓你們領略YFC的妙趣。
在livehouse也能做得到
只因我們是YFC。
請期待。
塾生筆頭GACKT
*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載
2011/09/17 16:31
這是塾生筆頭GACKT,OーーーーSU!!!
那麼,在東京的兩場公演姑且算是順利結束了。。
雖然第一天的時候各方面都出了不少麻煩,
但到了第二天就沒發現值得注意的問題了
終於做出了充滿黃炸雞氣概的祭典。
當然了,情緒仍然亢奮中。
在祭典的最後,ALL MY LOVE一曲中,
JON對同志們所說的溫柔話語深深印入我的腦海。
CLOSE YOUR EYES
FEEL YOUR SOUL
ALL FOR LOVE
SHOW YOUR HEART
閉上雙眼用心去感受
獻出你們那份愛・・・
既貼合這次巡演的主題,
又帶出了YFC的活動意義。
我們做著許多亂來也好瞎忙活也罷的事。
但是,這不僅是YFC所有member眾志一心的關鍵,
還是把大家的想法結合起來所得出的結果。
所以,不會被旁言所左右。
不管如何胡鬧也好
總不被旁言左右,
傳達出心中所想,
因為YFC每位member都帶著同樣的想法去做。。
然而,不光是高興就好了,
也不光是興起參與就行了,
參加了YFC祭典的同志們
大可挺起胸膛回家
告訴親朋好友們
那是一個怎樣的祭典,
我們為此而感到自豪。
當今日本有那麼些傢伙,
說什麽祭典就是自我克制芸芸。
所謂祭典,
是指能使靈魂得以洗滌的
重要儀式。
參加了祭典的同志們
盡情享受
放聲大喊
動人心魄
震撼心靈
熱淚盈眶
讓許多靈魂得到了洗滌。
能夠跟同志們一起做出如此祭典
我打從心底裡高興。
謝謝。
新潟場也要充滿幹勁,燃燒至盡~~~!!!
喲嗄〜〜〜〜!!!!
那麼、也該開始為明天作好準備了・・・。
要幹勁滿載地來喲。
明天要讓你們領略YFC的妙趣。
在livehouse也能做得到
只因我們是YFC。
請期待。
塾生筆頭GACKT
PR
from:■■■
*日語渣的英文還是不錯的,嚴禁轉載
2011/09/16 04:33
*原文為日英雙語,但除了些許語言習慣差異外內容都是一樣的,此處為英語部份翻譯。
今晚在Zepp的第二場演出真他#@的棒!!!全給你們好評!!OSU!!新潟 - 黃炸雞要來了!!!
鼓足幹勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁!!!
同時也十分感謝那些在Twitter上建立和支持#TheEndOfTheDay 這話題的親!!!
晚安
Jon

*日語渣的英文還是不錯的,嚴禁轉載
2011/09/16 04:33
*原文為日英雙語,但除了些許語言習慣差異外內容都是一樣的,此處為英語部份翻譯。
今晚在Zepp的第二場演出真他#@的棒!!!全給你們好評!!OSU!!新潟 - 黃炸雞要來了!!!
鼓足幹勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁勁!!!
同時也十分感謝那些在Twitter上建立和支持#TheEndOfTheDay 這話題的親!!!
晚安
Jon
from:■■■
*日語渣的英文還是不錯的,嚴禁轉載
2011/09/15 16:22
*原文為日英雙語,但除了些許語言習慣差異外內容都是一樣的,此處為英語部份翻譯。
黃炸雞日本巡演的首個夜晚在各媒體已有報導,多美好的一晚!!
那種重踏舞臺和與在場各位分享如此強大幹勁的感覺真是太爽了。
射泄所有來到Zepp Tokyo與我們一同搖滾的親!!
讓此來得更猛烈些吧!
今天已為巡演第二日開足馬力!
我們在Zepp再次等待你的到來!
Close your eyes
Feel your soul
All for love
Show your heart
*歌詞不譯
Jon
*日語渣的英文還是不錯的,嚴禁轉載
2011/09/15 16:22
*原文為日英雙語,但除了些許語言習慣差異外內容都是一樣的,此處為英語部份翻譯。
黃炸雞日本巡演的首個夜晚在各媒體已有報導,多美好的一晚!!
那種重踏舞臺和與在場各位分享如此強大幹勁的感覺真是太爽了。
射泄所有來到Zepp Tokyo與我們一同搖滾的親!!
讓此來得更猛烈些吧!
今天已為巡演第二日開足馬力!
我們在Zepp再次等待你的到來!
Close your eyes
Feel your soul
All for love
Show your heart
*歌詞不譯
Jon