忍者ブログ

Incubation et Evolution

食われたガックンと囓られた千枝莉
[29]  [30]  [31]  [32]  [33]  [34]  [35]  [36]  [37]  [38]  [39
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

from:■■■
*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載

2011/07/31 12:22

巴巴巴塞羅〜那那那那那!!
真巧弦 TAKUMI参上!!

在國外上網不太方便。
沒能怎麼更新,對不起喲。

海外公演出了亂子。
圖盧茲公演也因器材未能及時運到而取消。
體會到了不單是樂隊成員,還有staff、器材,這些都是缺一不可的。
爲了能再次在圖盧茲開live要加油了!

與此同時,到達了西班牙。
一大早地大家就在街上跑步。
美景當前,真真真真是個心曠神怡的早晨啊。
出了一身汗,回去后馬上就排練。
就在那時候、、、、、、、、
「嘩啦啦啦啦啦啦」
從某處傳來了低沉的響聲。
嗯、、、、
天花板!?
抬頭看天花板,漏雨了。
似乎突然下起了暴雨。
最初member和staff都對漏雨一說表示「不會吧〜」什麽的,哄堂大笑起來。
但笑聲漸漸沒了、、、、、、

之後雨水猶如瀑布似地從天花流入會場。
會場內已被水浸。
眼看器材要是觸水短路就完了,因此採取了關閉電源的防漏對策。
鼓也與此同理。
*原文為“ドラムもこの通り”,搞不懂就直译了~
觀眾席也成了個游泳池似的。

要是就這麼一直通不了電,雨下不止的話
live也許就要中止了。
但因staff的拼死應對,還有大家的一心同體,show總算搞成了。

在這雨的衝擊下,會場和我們都變得比想像中還要團結,促成了一場熱熱烈烈的live。
情緒高漲得不得了,頭搖個不停,動起來。

niconico的直播也近在眼前了!
請好好觀賞新生YFC!

話說,日本tour要前來觀看哦〜〜〜



另外附送:吉他三人組
最後以來自茶茶桑的一句話作結束
「一會就要漏夜出發前往慕尼黑了。接下來也要好好幹〜!!Oh Yeah〜」

拍手[0回]

PR
from:■■■
*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載

2011/07/25 09:48

FORDEARS


新生YFC總算開始活動了。

雖然要把構想變成現實花費了許多時間
但迎來了出乎意料的開端。

新生YFC構想突然想出的過程、時機等,
做到這一步所需完成的事將會
在之後的日子進行。

剛結束了PARIS公演,
在巴黎市內過上了半天休假,
現正前往下場公演所在地,Cologne。

拍手[3回]

from:■■■
*日語渣的獨斷與偏見翻譯,準確性有限,嚴禁轉載

2011/07/28 19:27

在Forum的公演又是一個火辣辣的夜晚!!

那天前來捧場的塾生們的歡呼聲
似乎還存留在耳中♪♪







此後也將繼續給大家奉上更熱烈的公演!!!

拍手[0回]

PROFILE

名前:CHERIE
性別:女性
趣味:アート、映画、音楽

GACKT大好き❤



↑↑↑私はここにいるよ





logo:

一切圖文嚴禁轉載!!!


管理画面 | 新しい記事を書く
CALENDAR
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
WATCHED
SEARCH
MUSIC
みんなもぜひ聴いてみて下さいね!(<ゝω・)☆
COMMENTS
ダウンジャケットとは より
萩路 より
hana より
INFORMATION
ACCESS
COUNTER
free counters


Template edited by CHERIE from decoboko.jp

Copyright (c) Incubation et Evolution All Rights Reserved.

忍者ブログ [PR]